
Ways to defy the pressure to perform (2020)
EN
It all started with the statement that our daily artistic and physical practice radically had to change.
The stage and theater space was unusable anymore and we had to think a new frame for our research and maintain a creative work.
Realizing that the only unrealizable thing was to perform for an audience, a physically present audience, and that the thing connecting us the most to this live sensation of performing was the stage fright… the pressure to perform.
this calling into question, despite himself, the perception of the artist, before being a desire to talk and address something to an audience, this research was born of the desire to find the direct feeling of performing.
Therefore, we decided to put ourselves in a daily performance mode, challenging at the same time our creativity but also our perception of daily tasks, from painting garden chairs or cooking to dancing in the fields and creating choreographies.

We link all those « daily performances » by creating one performance score everyday. Those scores contains improvisation tasks going from be a chair as you paint one to dance in a field thinking that your feet are not what connects you to the ground.
We record those each day and make a little archiving work by keeping the essence of each performance, sharing some of them with you, believing that one day, sooner than we think, there will be an audience on the other side!

FR
Tout a commencé par l'affirmation selon laquelle notre pratique artistique et physique quotidienne devait radicalement changer.
L'espace scénique et théâtral n'était plus utilisable et nous devions penser un nouveau cadre pour nos recherches et maintenir un travail créatif.
Réalisant que la seule chose irréalisable était de se produire pour un public, un public physiquement présent, et que la chose qui nous connectait le plus à cette sensation de live était la peur de la scène… la pression de se produire.
Cette remise en cause, malgré lui, de la perception de l'artiste, avant d'être une envie de parler et d'adresser quelque chose à un public, cette recherche est née de la volonté de retrouver le sentiment direct de la performance.
Par conséquent, nous avons donc décidé de nous mettre dans un mode de performance au quotidien, défiant à la fois notre créativité mais aussi notre perception des tâches quotidiennes, de la peinture de chaises de jardin à la cuisine en passant par la danse aux champs et la création de chorégraphies.
Nous lions toutes ces «performances quotidiennes» en créant un score de performance tous les jours. Ces partitions contiennent des consignes d'improvisation allant d'être une chaise à peindre une, danser sur un terrain en pensant que vos pieds ne sont pas ce qui vous relie au sol.
Nous les enregistrons chaque jour et faisons un petit travail d'archivage en gardant l'essence de chaque performance, en partageant certaines avec vous, croyant qu'un jour, plus tôt que nous le pensons, il y aura un public de l'autre côté!
ΕΛ
Όλα ξεκίνησαν με τη δήλωση ότι η καθημερινή μας καλλιτεχνική και φυσική πρακτική έπρεπε ριζικά να αλλάξει.
Ο χώρος της σκηνής και του θεάτρου δεν ήταν πλέον χρηστικός και έπρεπε να σκεφτούμε ένα νέο πλαίσιο για την έρευνά μας και να διατηρήσουμε την δημιουργικότητα μας.
Συνειδητοποιώντας ότι το μόνο ανέφικτο πράγμα ήταν να χορέψουμε για ένα κοινό, ένα κοινό φυσικά παρόν, και ότι το πράγμα που μας συνδέει περισσότερο με αυτή τη ζωντανή αίσθηση της παράστασης ήταν ο φόβος της σκηνής… η πίεση της περφόρμανς.
Πριν από την επιθυμία του καλλιτέχνη να μιλήσει και να απευθυνθεί σε ένα κοινό, αυτή η έρευνα γεννήθηκε από την επιθυμία να βρει το άμεσο συναίσθημα της παράστασης.
Ως εκ τούτου, αποφασίσαμε να βάλουμε τον εαυτό μας σε καθημερινή λειτουργία παράστασης, προκαλώντας ταυτόχρονα τη δημιουργικότητά μας αλλά και την αντίληψή μας για καθημερινές εργασίες, από το βάψιμο καρέκλων κήπου ή το μαγείρεμα μέχρι το χορό στα χωράφια και τη δημιουργία χορογραφιών.
Συνδέουμε όλες αυτές τις «καθημερινές παραστάσεις» δημιουργώντας μια παράσταση καθημερινά. Οι παραστάσεις αυτές περιέχουν εργασίες αυτοσχεδιασμού, από το να είσαι καρέκλα σαν βάφεις μια καρέκλα στο να χορεύουμε σε ένα κάμπο με τη σκέψη ότι τα πόδια μας δεν είναι αυτά που μας ενώνουν με το έδαφος.
Καταγράφουμε αυτά κάθε μέρα σε ένα αρχείο διατηρώντας την ουσία κάθε παράστασης, πιστεύοντας ότι μια μέρα, νωρίτερα από ό, τι νομίζουμε, θα υπάρχει ένα κοινό από την άλλη πλευρά!

Concept, interpretation, text
Max Ricat &Areti Chourdaki

